Перевод и межкультурная коммуникация

Образовательная программа нацелена на подготовку переводчиков общего и технического профилей, которые владеют методикой предпереводческого анализа текста и обработки текстового материала с помощью машинного перевода, умеют осуществлять письменный и устный последовательный перевод с соблюдением грамматических, лексических, синтаксических и стилистических норм.
В процессе освоения дисциплин учебного плана студенты получают навыки, необходимые для обеспечения межкультурного общения в различных профессиональных сферах, выполняя функцию посредника в процессе межкультурной коммуникации: организация деловых переговоров, конференций, семинаров с использованием нескольких рабочих языков, применение тактик разрешения конфликтных ситуаций, достижение эквивалентности в переводе и устранение дискоммуникации в конкретных ситуациях межкультурного взаимодействия.