Профессия: переводчик нефтегазовой отрасли

Профессия: переводчик нефтегазовой отрасли
Входной тест: нет
Итоговая аттестация: есть
Документ: сертификат организации
Часов: 142
Основной язык: английский
Категория: письменный перевод, специальный перевод, устный перевод
Целевая аудитория: переводчики, преподаватели перевода, студенты-переводчики

Программа состоит из 3-х ступеней.

Ступень 1 — база технического перевода, перевод проектной документации и чертежей, работа со сложными файлами, основы верстки, САТ-программы и знакомство с нефтегазовой отраслью.
Ступень 2 — глубокое погружение в специализацию «Нефтегазовая отрасль» с практическими занятиями.
Ступень 3 — основы устного технического перевода (последовательный и синхронный) с практическими занятиями.

Программа составлена практикующим переводчиком с опытом работы в нефтегазе более 13 лет. В обучении используются рабочие тексты и терминология ведущих нефтегазовых компаний.

Вы изучите все направления нефтегазовой отрасли на глубоком уровне, при этом на доступном языке.
Получите глоссарий с актуальной в отрасли терминологией (2000+ терминов).
На протяжении всех ступеней сопровождает куратор, практикующий переводчик нефтегазовой отрасли, отвечает на вопросы и помогает справляться со сложностями в ходе обучения.
Более 100 ак. часов интенсивной практики письменного и устного перевода на примере рабочих текстов и видео.
На обучение действует рассрочка до 12 месяцев.

Войти

Зарегистрироваться

Сбросить пароль

Пожалуйста, введите ваше имя пользователя или эл. адрес, вы получите письмо со ссылкой для сброса пароля.